Le ragazze di oggi prendono cose più al passo coi tempi.
Best to take things slowly where some women are concerned.
Con certe donne, si va piano.
Some people take things for granted, like the ability to chew solid food.
C'è chi da tutto per scontato. come la possibilità di masticare.
You take things way too seriously, Frank.
Prendi le cose troppo sul serio, Frank.
Don't you know you shouldn't take things that don't belong to you?
Non lo sai che non devi prendere ciò che non ti appartiene?
I've come to take things in hand here.
Sono venuto qui per prendere in mano le redini.
And I know we agreed to take things slow.
So che eravamo d'accordo di prendere le cose con calma.
Because if you take things seriously, they matter.
Perche' se le prende sul serio poi acquistano importanza.
Whit just likes to take things very seriously.
Whit ama solamente prendere molto sul serio le cose.
We might be poor, but we don't lie we don't fight and we don't take things that don't belong to us.
Saremo anche poveri, ma non diciamo bugie non facciamo a pugni e non prendiamo cose che non ci appartengono.
You have to learn to take things as they come.
Impara ad affrontare le cose quando succedono.
I just thought that you wanted to take things slowly.
Pensavo proprio che volessi fare le cose con calma.
Let's just take things one step at a time, shall we?
Procediamo un passo alla volta, va bene?
You see, you take things in your own hands, and you push against it and you push against it until it's upright.
Devi prendere in mano la situazione e spingere, spingere forte finche' non si raddrizza.
You remember before when I told you to take things slow?
Ti ricordi quando ti ho detto di rallentare?
Let's just try to take things one step at a time, ok?
Cerchiamo di prendere le cose un passo alla volta, ok?
But you're not supposed to take things apart like that.
Ma tu non dovresti smontare le cose in questo modo.
That way you could take things back for a living.
In quel modo, potuesti ritiuaue le cose per vivere!
Right, which makes her someone willing to take things to a whole other level.
Esatto, il che la rende una persona disposta ad arrivare a molto altro.
I mean, what if... what if we were to take things to the next level?
Voglio dire, metti che... pensa se dovessimo fare un passo ulteriore?
Look, I'll just tell her we had a really nice talk and that I think I should take things slow, and she'll be none the wiser.
Senti, le diro' che siamo stati bene ma che dovrei prendere le cose con calma, e... Non si accorgera' di niente.
No wonder you take things and don't care about anybody else.
lnfatti v'impadronite di cose altrui e non v'importa di nessuno.
When I get anxious, and I can't sleep, I take things apart.
Quando sono nervosa e non riesco a dormire, smonto gli oggetti.
Fibrosis of the lungs requires you to take things easy.
La fibrosi polmonare richiede che tu prenda le cose con calma.
If this is going to work, we're gonna have to take things slow.
Cosi' non puo' funzionare. Dobbiamo andarci piano.
He'll lock you up in his little cell, and you'll never get out, you'll never go to school, you will never get married and have children of your own to take things that don't belong to them.
Ti chiuderà nella sua piccola cella, e non ne uscirai mai, non andrai mai a scuola, non ti sposerai mai ne' avrai bambini a cui portare cose che non gli appartengono.
Yeah, we should just, you know, take things slow, not rush things.
Si', dovremmo, ecco, prenderla con calma.
I thought because our relationship's in a beta test, you wanted to take things slow.
Credevo che, essendo la nostra relazione in betatesting, volessi fare le cose con calma.
So you'll forgive me if I take things one step at a time.
Quindi scusatemi se faccio le cose poco per volta.
I learned a long time ago not to take things personally.
Ho imparato tempo fa a non prendere le cose sul personale.
You can see that this is a very early step into limits and differential calculus and what happens when you take things to an extreme -- and very small sides and a very large number of sides.
Come potete vedere, questo è primissimo passo verso i limiti e il calcolo differenziale e cosa accade quando si portano le cose agli estremi -- lati molto piccoli e un numero molto grande di lati.
And my grandfather was a kind of guy who would not only take things apart, but he got me interested in all sorts of different odd crafts, like, you know, printing, like the letter press.
E non solo smontava le cose, ma suscitava il mio interesse in ogni tipo di forme strane, E non solo smontava le cose, ma suscitava il mio interesse in ogni tipo di forme strane, come la stampa, la stampa delle lettere.
You can have 100 million families, or take things out of the suburbs, because these are homes that are a part of the environment.
Si possono avere 100 milioni di famiglie, o ripulire i sobborghi delle città, perché queste case sono parte dell'ambiente naturale.
1.1599280834198s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?